- بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
- وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ – ١
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
- فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ – ٢
dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
- وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ – ٣
dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
- فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ – ٤
dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
- فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ – ٥
dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
- عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ – ٦
untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
- اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ – ٧
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
- فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ – ٨
Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
- وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ – ٩
dan apabila langit terbelah,
- وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ – ١٠
dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
- وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ – ١١
dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
- لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ – ١٢
(Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”
- لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ – ١٣
Sampai hari keputusan.
- وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ – ١٤
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ١٥
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ – ١٦
Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
- ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ – ١٧
Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.
- كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ – ١٨
Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ١٩
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ – ٢٠
Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),
- فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ – ٢١
kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),
- اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ – ٢٢
sampai waktu yang ditentukan,
- فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ – ٢٣
lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٢٤
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ – ٢٥
Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,
- اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ – ٢٦
bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?
- وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ – ٢٧
Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٢٨
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ – ٢٩
(Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.
- اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ – ٣٠
Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,
- لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ – ٣١
yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”
- اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ – ٣٢
Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,
- كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ – ٣٣
seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٣٤
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ – ٣٥
Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,
- وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ – ٣٦
dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٣٧
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ – ٣٨
Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.
- فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ – ٣٩
Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ – ٤٠
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ – ٤١
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,
- وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ – ٤٢
dan buah-buahan yang mereka sukai.
- كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ – ٤٣
(Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
- اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ – ٤٤
Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٤٥
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ – ٤٦
(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٤٧
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
- وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ – ٤٨
Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
- وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ – ٤٩
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!
- فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔ – ٥٠
Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur’an) ini mereka akan beriman?