Al-Gasyiyah

  • بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.


  • هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ – ١

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?


  • وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ – ٢

Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk terhina,


  • عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ – ٣

(karena) bekerja keras lagi kepayahan,


  • تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ – ٤

mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),


  • تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ – ٥

diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.


  • لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ – ٦

Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,


  • لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ – ٧

yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.


  • وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ – ٨

Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,


  • لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ – ٩

merasa senang karena usahanya (sendiri),


  • فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ – ١٠

(mereka) dalam surga yang tinggi,


  • لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ – ١١

di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna.


  • فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ – ١٢

Di sana ada mata air yang mengalir.


  • فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ – ١٣

Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,


  • وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ – ١٤

dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),


  • وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ – ١٥

dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,


  • وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ – ١٦

dan permadani-permadani yang terhampar.


  • اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ – ١٧

Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?


  • وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ – ١٨

dan langit, bagaimana ditinggikan?


  • وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ – ١٩

Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan?


  • وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ – ٢٠

Dan bumi bagaimana dihamparkan?


  • فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ – ٢١

Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.


  • لَّسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ – ٢٢

Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,


  • اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ – ٢٣

kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir,


  • فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ – ٢٤

maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.


  • اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْ – ٢٥

Sungguh, kepada Kamilah mereka kembali,


  • ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ – ٢٦

kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kamilah membuat perhitungan atas mereka.